دعای مکارم الاخلاق، نیایش بیستم از کتاب صحیفه سجادیه می باشد، حضرت زین العابدین امام سجاد علیه السلام در اين دعا از‌ خداى متعال، طلب اخلاق ستوده ‌و‌ اوصاف پسنديده كرده دورى از‌ اخلاق ذميمه ‌و‌ صفات رذيله كه‌ سعادت انسان به‌ حقيقت از‌ ‌آن حاصل آيد تقاضا مى نمايد؛ و نخست به‌ تحيّت حضرت رسول اكرم (صل الله علیه و آله) ‌و‌ آلش پرداخته كه‌ فرد كامل انسان ‌و‌ ربّ النّوع اخلاق فاضله اند كه‌ فرمود صلى الله عليه ‌و‌ آله «بعثت لا‌ تمم مكارم الاخلاق» من‌ از‌ جانب خدا براى تتميم ‌و‌ تكميل اخلاق انسانى فرستاده شده ام، لذا در‌ مبدا مقاله درس اخلاق در‌ ضمن راز ‌و‌ نياز با‌ خدا با‌ تحيت ‌و‌ درود پيغمبر اكرم ‌و‌ آل‌ پاكش شروع نموده ‌و‌ عرض مى كند:

 

بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِیمِ

 

اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلى‏ مُحَمَّدٍ وَالِهِ، وَ بَلِّغْ بِايمانى اَكْمَلَ الْايمانِ، وَاجْعَلْ يَقينى اَفْضَلَ الْيَقينِ، وَانْتَهِ بِنِيَّتى اِلى‏ اَحْسَنِ النِّيَّاتِ، وَ بِعَمَلى اِلى‏ اَحْسَنِ الْاَعْمالِ.

 

بارخدايا بر محمد و آلش درود فرست، و ايمانم را به درجه كامل‏ترين ايمان رسان، و يقينم را برترين يقين گردان، و نيتم را به بهترين نيت‏ها منتهى ساز، و كردارم را به بهترين كردارها تبديل كن.

 

اَللَّهُمَّ وَفِّرْ بِلُطْفِكَ نِيَّتِي، وَ صَحِّحْ بِما عِنْدَكَ يَقينى، وَاسْتَصْلِحْ بِقُدْرَتِكَ ما فَسَدَ مِنّى.

 

بارخدايا، نيّتم را به لطف خود كامل و خالص گردان، و يقينم را بدان گونه كه دانى به راه صحت بر، و تباهى كارم را به قدرتت اصلاح كن.

 

اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلى‏ مُحَمَّدٍ وَالِهِ، وَاكْفِنى ما يَشْغَلُنِى الاْهْتِمامُ بِهِ، وَاسْتَعْمِلْنى بِما تَسْئَلُنى غَداً عَنْهُ، وَاسْتَفْرِغْ اَيّامى فيما خَلَقْتَنى لَهُ، وَاَغْنِنى وَ اَوْسِعْ عَلَىَّ فى رِزْقِكَ،، وَلاتَفْتِنّى بِالنَّظَرِ، وَاَعِزَّنى وَلاتَبْتَلِيَنّى بِالْكِبْرِ، وَعَبِّدْنى لَكَ، وَلاتُفْسِدْ عِبادَتى بِالْعُجْبِ، وَاَجْرِ لِلنّاسِ عَلى‏ يَدِىَ الْخَيْرَ، وَلاتَمْحَقْهُ بِالْمَنِّ، وَ هَبْ لى مَعالِىَ الْاَخْلاقِ، وَاعْصِمْنى مِنَ الْفَخْرِ.

 

بارخدايا بر محمد و آلش درود فرست، و گره هر كارى كه فكرش مرا به خود مشغول داشته بگشاى، و مرا دركارى قرار ده كه فردا مرا از آن بازپرسى مى‏كنى، و روزگارم را در آنچه از پى آنم آفريده‏اى مصروف دار، و بى‏نيازم گردان و روزيت را بر من وسعت ده، و به چشمداشت مبتلايم مكن، و ارجمندم ساز و گرفتار كبرم مفرما، و بر بندگيت رامم ساز، و بندگيم را به آلودگى خودپسندى تباه مكن، و خير و نيكى را براى تمام مردم به دست من جارى ساز، و آن را از كدورت منّت‏گذارى دور دار، و خوى عالى را به من عنايت فرما، و از فخرفروشى محافظتم كن.

 

اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلى‏ مُحَمَّدٍ وَالِهِ، وَلاتَرْفَعْنى فِى‏النّاسِ دَرَجَةً اِلاّ حَطَطْتَنى عِنْدَ نَفْسى‏مِثْلَها، وَلاتُحْدِثْ لى عِزّاً ظاهِراً اِلاّ اَحْدَثْتَ لى ذِلَّةً باطِنَةً عِنْدَنَفْسى بِقَدَرِها.

 

بار خدايا بر محمد و آلش درود فرست، و درجه و مرتبه مرا نزد مردم بلند مگردان، مگر آنكه مرا به همان اندازه نزد خودم پست گردانى، و عزتى آشكار برايم ايجاد مكن مگر كه به همان اندازه در باطنم خاكسار سازى.

 

اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلى‏ مُحَمَّدٍ وَالِ مُحَمَّدٍ، وَ مَتِّعْنى بِهُدًى صالحٍ لا اَسْتَبْدِلُ بِهِ، وَ طَريقَةِ حَقٍّ لا اَزيغُ عَنْهَا، وَنِيَّةِ رُشْدٍ لااَشُكُّ فيها، وَ عَمِّرْنى ما كانَ عُمْرى بِذْلَةً فى طاعَتِكَ، فَاِذا كانَ عُمْرى مَرْتَعاً لِلشَّيْطانِ فَاقْبِضْنى اِلَيْكَ قَبْلَ اَنْ يَسْبِقَ مَقْتُكَ اِلَىَّ، اَوْيَسْتَحْكِمَ غَضَبُكَ عَلَىَّ.

 

بار خدايا بر محمد و آلش درود فرست، و درجه و مرتبه مرا نزد مردم بلند مگردان مگر آنكه مرا به همان اندازه نزد خودم پست گردانى، و عزتى آشكار برايم ايجاد مكن مگر كه به همان اندازه در باطنم خاكسار سازى. بارخدايا بر محمد و آلش درود فرست، و مرا از روشى پسنديده بهره دِه كه آن را با برنامه‏اى ديگر عوض نكنم، و مرا به طريق حق رهنمون شو آن‏گونه كه از آن روى نتابم، و نيّتى درست و استوار به من مرحمت كن آنسان كه در آن به ترديد نيفتم، و مرا تا وقتى زنده بدار كه عمرم در طاعت تو به كار رود، و چون بخواهد عمرم چراگاه شيطان شود جانم را بستان قبل از آنكه دشمنيت به من رو كند، يا خشمت بر من مستحكم گردد.

 

اَللَّهُمَّ لاتَدَعْ خَصْلَةً تُعابُ مِنّى اِلاّ اَصْلَحْتَها، وَلاعآئِبَةً اُوَنَّبُ بِها اِلاّ حَسَّنْتَها، وَلا اُكْرُومَةً فِىَّ ناقِصَةً اِلاّ اَتْمَمْتَها.

 

الهى در وجود من هيچ خصلت عيب‌ناك مگذار مگر آنكه آن را به دايره اصلاح آورى، و مرا با هيچ عيبى كه به خاطر آن سرزنشم كنند رها مكن مگر آنكه آن را نيكو گردانى، و هيچ كرامتى را در من ناقص مگذار مگر آنكه به كمالش رسانى.

 

اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلى‏ مُحَمَّدٍ وَالِ مُحَمَّدٍ، وَ اَبْدِلْنى مِنْ بِغْضَةِ اَهْلِ الشَّنَانِ الْمَحَبَّةَ، وَمِنْ حَسَدِ اَهْلِ الْبَغْىِ الْمَوَدَّةَ، وَ مِنْ ظِنَّةِ اَهْلِ الصَّلاحِ الثِّقَةَ، وَ مِنْ عَداوَةِ الْاَدْنَيْنَ الْوَلايَةَ، وَ مِنْ عُقُوقِ ذَوِى الْاَرْحامِ الْمَبَرَّةَ، وَ مِنْ خِذْلانِ الْاَقْرَبينَ النُّصْرَةَ، وَ مِنْ حُبِّ الْمُدارينَ تَصْحيحَ الْمِقَةِ، وَ مِنْ رَدِّ الْمُلابِسينَ كَرَمَ الْعِشْرَةِ، وَ مِنْ مَرارَةِ خَوْفِ الظّالِمينَ حَلاوَةَ الْاَمَنَةِ.

 

بار خدايا بر محمد و آلش درود فرست، و شدّت كينه كينه توزان را به محبت، و حسد اهل تجاوز را به مودّت، و بدگمانى اهل صلاح را به اطمينان، و دشمنى نزديكان را به دوستى، و گسستن خويشاوندان را به خوشرفتارى، و رو بر تافتن نزديكان را از يارى نمودن به يارى، و دوستى ظاهرسازان را به دوستى حقيقى، و خوار انگاشتن مصاحبان را به حُسن رفتار، و تلخى ترس از ظالمان را به شيرينى ايمنى مبدّل ساز.

 

اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلى‏ مُحَمَّدٍ وَالِهِ، وَاجْعَلْنى يَداً عَلى‏ مَنْ ظَلَمَنى، وَلِساناً عَلى‏ مَنْ خاصَمَنى، وَ ظَفَراً بِمَنْ عانَدَنى، وَهَبْ لى مَكْراً عَلى‏ مَنْ كايَدَنى، وَ قُدْرَةً عَلى‏ مَنِ اضْطَهَدَنى، وَ تَكْذيباً لِمَنْ قَصَبَنى، وَ سَلامَةً مِمَّنْ تَوَعَّدَنى، وَ وَفِّقْنى لِطاعَةِ مَنْ سَدَّدَنى، وَ مُتابَعَةِ مَنْ اَرْشَدَنى.

 

بارخدايا بر محمد و آلش درود فرست، و مرا بر كسى كه به من ستم كند چيرگى ده، و با آن كه با من به مجادله برخيزد زبان گويا ساز، و بر آن كه نسبت به من دشمنى ورزد پيروزى عنايت كن، و بر آن كه مرا مى‏فريبد چاره‏سازى مرحمت فرما، و بر آن كه مرا زبون خواهد قدرت ده، و بر آن كه مرا عيب مى‏گويد توانى ده كه دروغش را آشكار سازم، و از چنگ آن كه مرا بيم دهد رهايم كن، و از آن كه مرا به راه راست رهنمون شود و استقامت آموزد توفيق فرمانبرى ده، و به پيروى از كسى كه ارشادم نمايد موفّق دار.

 

اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلى‏ مُحَمَّدٍ وَالِهِ، وَ سَدِّدْنى لِأَنْ اُعارِضَ مَنْ غَشَّنى بِالنُّصْحِ، وَ اَجْزِىَ مَنْ هَجَرَنى بِالْبِّرِ، وَاُثيبَ مَنْ حَرَمَنى بِالْبَذْلِ، وَ اُكافِىَ مَنْ قَطَعَنى بِالصِّلَةِ، وَ اُخالِفَ مَنِ اغْتابَنى اِلى‏ حُسْنِ الذِّكْرِ، وَ اَنْ اَشْكُرَ الْحَسَنَةَ، وَ اُغْضِىَ عَنِ السَّيِّئَةِ.

 

خداوندا بر محمد و آلش درود فرست، و مرا بر خيرخواهى كسى كه با من نيرنگ كند توفيق ده، و آن را كه از من دورى كرده به خوبى پاداش دهم، و به آن كس كه محرومم ساخته بخشش كنم، و به آن كه از من بريده بپيوندم، و برخلاف آن كه از من غيبت كرده از وى نيكو ياد كنم، و خوبى را سپاس‏گزارم، و از بدى چشم بپوشم.

 

اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلى‏ مُحَمَّدٍ وَ الِهِ، وَحَلِّنى، بِحِلْيَةِ الصّالِحينَ، وَ اَلْبِسْنى زينَةَ الْمُتَّقينَ: فى بَسْطِ الْعَدْلِ، وَ كَظْمِ الْغَيْظِ، وَ اِطْفآءِ النّآئِرَةِ، وَ ضَمِّ اَهْلِ الْفُرْقَةِ، وَاِصْلاحِ ذاتِ الْبَيْنِ، وَ اِفْشآءِ الْعارِفَةِ، وَ سَتْرِ الْعآئِبَةِ، وَ لينِ الْعَريكَةِ، وَ خَفْضِ ‏الْجَناحِ، وَ حُسْنِ ‏السّيرَةِ، وَ سُكُونِ الرِّيحِ، وَ طيبِ الْمُخالَقَةِ، وَ السَّبْقِ اِلَى الْفَضيلَةِ، وَ ايثارِ التَّفَضُّلِ، وَ تَرْكِ التَّعْييرِ، وَ الاِفْضالِ عَلى‏ غَيْرِ الْمُسْتَحِقِّ، وَالْقَوْلِ بِالْحَقِّ وَ اِنْ عَزَّ، وَاسْتِقْلالِ الْخَيْرِ وَ انْ كَثُرَ مِنْ قَوْلى وَ فِعْلى، وَاسْتِكْثارِ الشَّرِّ وَ اِنْ قَلَّ مِنْ قَوْلى وَ فِعْلى. وَ اَكْمِلْ ذلِكَ لى بِدَوامِ الطّاعَةِ، وَ لُزُومِ الْجَماعَةِ، وَ رَفْضِ اَهْلِ الْبِدَعِ وَ مُسْتَعْمِلِ الرَّأْىِ الْمُخْتَرَعِ.

 

بار خدايا بر محمد و آلش درود فرست، و مرا به زيور شايستگان بياراى، و زينت اهل تقوا را در اين امور بر من بپوشان: در گستردن سفره عدل، و فرو خوردن خشم، و خاموش كردن آتش فتنه، و جمع كردن پراكندگان، و اصلاح بين مردم، و آشكار نمودن كارهاى خوب، و پوشاندن عيوب، و نرمخويى، و فروتنى، و خوشرفتارى، و وقار، و حسن معاشرت، و سبقت‏جويى به فضيلت، و اختيار كردن تفضّل بر ديگران، و چشم‏پوشى از سرزنش ديگران، و بخشش رايگان به غير مستحق، و گفتن سخن حق هر چند سنگين و گران باشد، و ناچيز دانستن نيكى را در گفتار و رفتارم هر چند زياد باشد، و بسيار شمردن شرّ را در گفتار و رفتارم هرچند اندك باشد. و همه اين خصلت‏ها را به وسيله تداوم اطاعت، و همراهى با جماعت مسلمين، و فرو گذاشتن اهل بدعت و عمل كننده به رأى ساختگى در دين، كامل ساز.

 

اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلى‏ مُحَمَّدٍ وَ الِهِ، وَاجْعَلْ اَوْسَعَ رِزْقِكَ عَلَىَّ اِذا كَبِرْتُ، وَاَقْوى‏ قُوَّتِكَ فِىَّ اِذا نَصِبْتُ، وَلاتَبْتَلِيَنّى بِالْكَسَلِ عَنْ عِبادَتِكَ، وَ لَاالْعَمى‏ عَنْ سَبيلِكَ، وَلا بِالتَّعَرُّضِ لِخِلافِ مَحَبَّتِكَ، وَلا مُجامَعَةِ مَنْ تَفَرَّقَ عَنْكَ، وَلامُفارَقَةِ مَنِ اجْتَمَعَ اِلَيْكَ.

 

بار خدايا بر محمد و آلش درود فرست، و فراخ‏ترين روزى را به وقت پيرى نصيبم كن، و نيرومندترين قوّت خود را به هنگام درماندگى بهره من فرما، و مرا در راه عبادت دچار سستى منما، و از تشخيص راهت نابينايم مساز، و به ارتكاب خلاف محبتت دچار مكن، و مپسند كه به كسى كه از تو دور است نزديك شوم، و از آن كه با تو همراه است جدا گردم.

 

اَللَّهُمَّ اجْعَلْنى اَصُولُ بِكَ عِنْدَ الضَّرُورَةِ، وَاَسْئَلُكَ عِنْدَ الْحاجَةِ، وَ اَتَضَرَّعُ اِلَيْكَ عِنْدَ الْمَسْكَنَةِ، وَلاتَفْتِنّى بِالاِسْتِعانَةِ بِغَيْرِكَ اِذَا اضْطُرِرْتُ، وَ لا بِالْخُضُوعِ لِسُؤالِ غَيْرِكَ اِذَا افْتَقَرْتُ، وَ لا بِالتَّضَرُّعِ اِلى‏ مَنْ دُونَكَ‏اِذا رَهِبْتُ، فَاَسْتَحِقَّ بِذلِكَ خِذْلانَكَ وَ مَنْعَكَ وَ اِعْراضَكَ، يا اَرْحَمَ‏الرّاحِمينَ.

 

الهى چنان كن كه با نيرو و قدرت تو به شدايد حمله كنم، و به وقت نياز به گدايى از تو برخيزم، و در بيچارگى به پيشگاه تو بنالم، و مرا به كمك خواستن از غير خود چون مضطر شوم، و به فروتنى براى مسئلت از غير خود چون ندار شوم، و به زارى كردن به درگاه غير خود چون بترسم گرفتار مكن، كه به آن خاطر سزاوار خوارى و منع از رحمت و بى‏اعتنايى از جانب تو شوم، اى مهربانترين مهربانان.

 

اللَّهُمَّ صَلِّ عَلى‏ مُحَمَّدٍ وَ الِهِ، وَ لااُظْلَمَنَّ وَ اَنْتَ مُطيقٌ لِلدَّفْعِ عَنّى، وَ لااَظْلِمَنَّ وَ اَنْتَ الْقادِرُ عَلَى الْقَبْضِ مِنّى، وَ لااَضِلَّنَّ وَ قَدْ اَمْكَنَتْكَ هِدايَتى، وَ لااَفْتَقِرَنَّ وَ مِنْ عِنْدِكَ وُسْعى، وَ لااَطْغَيَنَّ وَ مِنْ عِنْدِكَ وُجْدى.

 

بارخدايا بر محمد و آلش درود فرست، و مگذار كه من ستم‏زده شوم درحالى‏كه تو به دفع آن از من توانايى، و اجازه مده كه بر ديگرى ستم كنم درحالى كه تو در جلوگيرى از من نيرومندى، و مپسند كه گمراه شوم در حالى كه به حقيقت بر هدايت من توانايى، و نخواه كه تهيدست گردم در حالى كه فراخى روزى من نزد توست، و مرا به سركشى ميازماى كه توان و دارايى من از توست.

 

اَللَّهُمَّ اِلى‏ مَغْفِرَتِكَ وَفَدْتُ، وَ اِلى‏ عَفْوِكَ قَصَدْتُ، وَ اِلى‏ تَجاوُزِكَ اشْتَقْتُ، وَ بِفَضْلِكَ وَثِقْتُ، وَ لَيْسَ عِنْدى ما يُوجِبُ لى مَغْفِرَتَكَ، وَ لا فى عَمَلى ما اَسْتَحِقُّ بِهِ عَفْوَكَ، وَ ما لى بَعْدَ اَنْ حَكَمْتُ عَلى‏ نَفْسى اِلاّ فَضْلُكَ، فَصَلِّ عَلى‏ مُحَمَّدٍ وَ الِهِ، وَ تَفَضَّلْ عَلَىَّ.

 

آمرزشت آمده‏ام، و به سوى بخشايشت روى آورده‏ام، و به گذشت تو الهى به جانب مشتاقم، و به فضلت اعتماد و تكيه دارم، و چيزى نزد من نيست كه مرا درخور آمرزش تو كند، و نه كارى كه مستحق بخشايش تو گردم، و با ستمهايى كه بر خود كرده‏ام جز تكيه بر فضل و احسان تو راهى ندارم، پس بر محمد و آلش درود فرست، و بر من تفضّل فرما.

 

اَللَّهُمَّ وَ اَنْطِقْنى بِالْهُدى‏، وَ اَلْهِمْنِى التَّقْوى‏، وَ وَفِّقْنى لِلَّتى هِىَ اَزْكى‏، وَ اسْتَعْمِلْنى بِما هُوَ اَرْضى‏.

 

الهى زبانم را به هدايت گويا ساز، و تقوا را بر قلبم الهام كن، و به پاكيزه‏ترين روشم توفيق ده، و مرا به كارى وادار كه بيش از هر چيز به آن خشنودى.

 

اَللَّهُمَّ اسْلُكْ بِىَ الطَّريقَةَ الْمُثْلى‏، وَاجْعَلْنى عَلى‏ مِلَّتِكَ اَمُوتُ وَ اَحْيى‏. اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلى‏ مُحَمَّدٍ وَ الِهِ، اَدِلَّةِ الرَّشادِ، وَ مِنْ صالِحِ الْعِبادِ، وَارْزُقْنى فَوْزَ الْمَعادِ،

 

الهى بر محمد و آلش درود فرست، و مرا از نعمت ميانه‏روى بهره‏مند فرما، و از اهل درستى و استقامت، و راهنمايان به خير، و بندگان شايسته‏ات قرار ده، و نجات و رستگارى در قيامت، و رهيدن از كمينگاه عذاب نصيبم كن.

 

اَللَّهُمَّ خُذْ لِنَفْسِكَ مِنْ نَفْسى ما يُخَلِّصُها، وَ اَبْقِ لِنَفْسى مِنْ نَفْسى ما يُصْلِحُها، فَاِنَّ نَفْسى هالِكَةٌ اَوْ تَعْصِمَها.

 

الهى، از نفس من آنچه كه موجب آزاديش باشد براى خود بگير، و آنچه را كه موجب صلاح آن گردد برايم باقى بدار، زيرا كه نفس من در معرض هلاكت است مگر اينكه تو او را حفظ كنى.

 

اَللَّهُمَّ اَنْتَ عُدَّتى اِنْ حَزِنْتُ، وَ اَنْتَ مُنْتَجَعى اِنْ حُرِمْتُ، وَ بِكَ اسْتِغاثَتى اِنْ كُرِثْتُ، وَ عِنْدَكَ مِمّا فاتَ خَلَفٌ، وَ لِما فَسَدَ صَلاحٌ، وَ فيما اَنْكَرْتَ تَغْييرٌ، فَامْنُنْ عَلَىَّ قَبْلَ الْبَلآءِ بِالْعافِيَةِ، وَ قَبْلَ الطَّلَبِ بِالْجِدَةِ، وَ قَبْلَ الضَّلالِ بِالرَّشادِ، وَ اكِفْنى مَؤُونَةَ مَعَرَّةِ الْعِبادِ، وَهَبْ لى اَمْنَ يَوْمِ الْمَعادِ، وَامْنِحْنى حُسْنَ الْاِرْشادِ.

 

الهى چون اندوهناك شوم تو دلخوشى منى، و چون محروم گردم تو محل اميد منى، و چون غم و غصه و مصيبت بر من هجوم آرد پناهم به توست، و آنچه از دستم رود تداركش نزد توست، و هر چه تباه گردد اصلاحش از جانب توست، و هر چه را ناپسند دارى تغييرش به دست توست، پس قبل از بلا عافيت را، و پيش از طلب توانگرى را، و پيش از گمراه شدن هدايت را بر من منّت گذار، و مرا از آزار مردمان كفايت كن، و ايمنى از روز قيامت را نصيبم فرما، و حسن ارشاد را به من مرحمت كن.

 

اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلى‏ مُحَمَّدٍ وَ الِهِ، وَادْرَأْ عَنّى بِلُطْفِكَ، وَ اغْذُنى بِنِعْمَتِكَ، وَ اَصْلِحْنى بِكَرَمِكَ، وَ داوِنى بِصُنْعِكَ، وَ اَظِلَّنى فى ذَراكَ، وَ جَلِّلْنى رِضاكَ، وَ وَفِّقْنى اِذَا اشْتَكَلَتْ عَلَىَّ الْاُمُورُ لِأَهْداها، وَ اِذا تَشابَهَتِ الْأَعْمالُ لِأَزْكاها، وَ اِذا تَناقَضَتِ الْمِلَلُ لِأَرْضاها.

 

بارخدايا بر محمد و آلش درود فرست، و به لطفت همه شرور را از من بگردان، و مرا به نعمتت پرورش ده، و به كرمت اصلاح كن، و به احسانت مداوا فرما، و در سايه رحمتت جاى ده، و خلعت خشنوديت را به من بپوشان، و چون كارها بر من دَرهم شود مرا به هدايت‌‏آميزترين آنها، و چون برنامه‏ها در نظرم مشتبه شود مرا به پاكيزه‏ترين آنها، و در اختلاف آئين‏ها مرا به پسنديده‏ترين آنها رهنمون باش.

 

اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلى‏ مُحَمَّدٍ وَ الِهِ، وَ تَوِّجْنى بِالْكِفايَةِ، وَ سُمْنى حُسْنَ الْوِلايَةِ، وَ هَبْ لى صِدْقَ الْهِدايَةِ، وَ لاتَفْتِنّى بِالسَّعَةِ، وَامْنِحْنى حُسْنَ الدَّعَةِ، وَ لاتَجْعَلْ عَيْشى كَدّاً كَدّاً، وَ لاتَرُدَّ دُعآئى عَلَىَّ رَدّاً، فَاِنّى لااَجْعَلُ لَكَ ضِدّاً، وَ لااَدْعُو مَعَكَ نِدّاً.

 

بارخدايا بر محمد و آلش درود فرست، و تاركم را به تاج كفايت بياراى، و مرا در امور به نيكى سرپرستى كن، و صدق هدايت به من عنايت فرما، و به وسعت روزى آزمايشم مكن، و از آسايش در زندگى برخوردارم نما، و معيشتم را دشوار مكن، و دعايم را به سويم برمگردان، زيرا من برايت همتا قرار نمى‏دهم، و با وجود تو به سويى دست حاجت نمى‏برم.

 

اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلى‏ مُحَمَّدٍ وَ الِهِ، وَامْنَعْنى مِنَ السَّرَفِ، وَ حَصِّنْ رِزْقى مِنَ التَّلَفِ، وَ وَفِّرْ مَلَكَتى بِالْبَرَكَةِ فيهِ، وَ اَصِبْ بى سَبيلَ الْهِدايَةِ لِلْبِرِّ فيما اُنْفِقُ مِنْهُ.

 

خداوندا بر محمد و آلش درود فرست، و مرا از اسراف بازدار، و روزيم را از تلف شدن نگاه دار، و دارائيم را به وسيله بركت دادن افزون كن، و مرا در انفاق از آن مال در امور خير به راه هدايت رهبرى فرما.

 

اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلى‏ مُحَمَّدٍ وَ الِهِ، وَاكْفِنى مَؤُونَةَ الْاِكْتِسابِ، وَارْزُقْنى مِنْ غَيْرِ احْتِسابٍ، فَلااَشْتَغِلَ عَنْ عِبادَتِكَ بِالطَّلَبِ، وَ لااَحْتَمِلَ اِصْرَ تَبِعاتِ الْمَكْسَبِ. اَللَّهُمَّ فَاَطْلِبْنى بِقُدْرَتِكَ مااَطْلُبُ، وَ اَجِرْنى بِعِزَّتِكَ مِمّا اَرْهَبُ.

 

بارخدايا بر محمد و آلش درود فرست، و مرا از سختى و رنج به دست آوردن روزى كفايت كن، و روزيم را از جايى كه گمان نمى‏برم به من عنايت فرما، تا در راه به‏دست آوردن روزى از بندگيت بازنمانم، و سنگينى وبال آن را به دوش نكشم. الهى آنچه را كه در راه به‏دست آوردن آنم به قدرتت برايم فراهم نما، و از آنچه بيم دارم. به عزتت پناهم ده.

 

اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلى‏ مُحَمَّدٍ وَ الِهِ، وَ صُنْ وَجْهى بِالْيَسارِ، وَ لاتَبْتَذِلْ جاهى بِالْاِقْتارِ، فَاَسْتَرْزِقَ اَهْلَ رِزْقِكَ، وَاَسْتَعْطِىَ شِرارَ خَلْقِكَ، فَاَفْتَتِنَ بِحَمْدِ مَنْ اَعْطانى، وَاُبْتَلى‏ بِذَمِّ مَنْ مَنَعَنى، وَ اَنْتَ مِنْ دُونِهِمْ وَلِىُّ الْاِعْطآءِ وَالْمَنْعِ.

 

بارخدايا بر محمد و آلش درود فرست، و آبرويم را به توانگرى حفظ كن، و قدر و منزلتم را به تنگدستى پست مفرما، كه از روزى‏خوارانت روزى طلبم، و از اشرار خلقت عطايى خواهم، تا به تعريف آن كه به من عطا كند مايل شوم، و به سرزنش آن كه از من منع نمايد مبتلا گردم، درحالى كه بخشش و منع عطا وقف حريم مقدس توست (و ديگران كاره‏اى نسيتند).

 

اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلى‏ مُحَمَّدٍ وَ الِهِ، وَارْزُقْنى صِحَّةً فى عِبادَةٍ، وَ فَراغاً فى زَهادَةٍ، وَ عِلْماً فِى اسْتِعْمالٍ، وَ وَرَعاً فى اِجْمالٍ. اَللَّهُمَّ اخْتِمْ بِعَفْوِكَ اَجَلى، وَ حَقِّقْ فى رَجآءِ رَحْمَتِكَ اَمَلى، وَ سَهِّلْ اِلى‏ بُلُوغِ رِضاكَ سُبُلى، وَ حَسِّنْ فى جَميعِ اَحْوالى عَمَلى.

 

بارخدايا بر محمد و آلش درود فرست، و مرا سلامتى‏اى كه در عبادت، و فراغتى كه در زهد مصرف شود، و دانشى كه به كار بندم، و خصلت پارسايى توأم با ميانه‏روى روزى كن. الهى حياتم را با عفو خود پايان ده، و آرزويم را به رحمتت صورت تحقق ده، و راههاى رسيدن به خشنوديت را بر من هموار ساز، و در همه حال اعمالم را نيكو گردان.

 

اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلى‏ مُحَمَّدٍ وَ الِهِ، وَ نَبِّهْنى لِذِكْرِكَ فى اَوْقاتِ الْغَفْلَةِ، وَاسْتَعْمِلْنى بِطاعَتِكَ فى اَيّامِ الْمُهْلَةِ، وَانْهَجْ لى اِلى‏ مَحَبَّتِكَ سَبيلاً سَهْلَةً، اَكْمِلْ لى بِها خَيْرَ الدُّنْيا وَالْاخِرَةِ.

 

بارخدايا بر محمد و آلش درود فرست، و مرا در اوقات بى‏خبرى و غفلت براى يادت بيدار كن، و در روزگار مهلت به طاعتم وادار، و راهى هموار به سوى عشقت برايم باز كن، و به سبب آن خير دنيا و آخرتم را كامل گردان.

 

اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلى‏ مُحَمَّدٍ وَ الِهِ، كَاَفْضَلِ ما صَلَّيْتَ عَلى‏ اَحَدٍ مِنْ خَلْقِكَ قَبْلَهُ، وَ اَنْتَ مُصَلٍّ عَلى‏ اَحَدٍ بَعْدَهُ، وَ اتِنا فى الدُّنْيا حَسَنَةً، وَ فِى الْاخِرَةِ حَسَنَةً، وَ قِنى بِرَحْمَتِكَ عَذابَ النَّارِ.

 

بارخدايا بر محمد و آلش درود فرست، مانند بهترين درودى كه قبل از او بر هر يك از بندگانت نثار فرموده‏اى، و پس از او نثار كسى خواهى فرمود، و ما را در اين جهان و آن جهان خير و خوبى نصيب فرما، و به رحمتت مرا از عذاب آتش جهنم حفظ فرما.

فیس بوک Facebook فارسی العربی English
تمامی حقوق این وب سایت متعلق به اداره کل دانش آموختگان جامعة المصطفی العالمیه می باشد